<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bahasabelanda</title>
	<atom:link href="http://www.bahasabelanda.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bahasabelanda.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Sep 2011 13:59:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>IN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kumpulan 14 Mei tidak jadi</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/kumpulan-14-mei-tidak-jadi/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/kumpulan-14-mei-tidak-jadi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 13:58:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=251</guid>
		<description><![CDATA[Kumpulan 14 May tidak jadi. Saya waktu tanggal itu tidak ada waktu dan seterusnya terlalu sibuk untuk berkumpul. Saya juga tidak cukup lama di Indonesia untuk memberi Kursus.
Saya masih punya rencana untuk tinggal lama di Jakarta biar bisa memberikan Kursus. Terlihat dari Inbox saya dan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kumpulan 14 May tidak jadi. Saya waktu tanggal itu tidak ada waktu dan seterusnya terlalu sibuk untuk berkumpul. Saya juga tidak cukup lama di Indonesia untuk memberi Kursus.</p>
<p>Saya masih punya rencana untuk tinggal lama di Jakarta biar bisa memberikan Kursus. Terlihat dari Inbox saya dan Komentar disini ada banyak keperluan. Saya harap bisa beri kurus tahun depan. Kalau ada yang mau mendaftar kursus <strong>Bahasa Belanda Pemula</strong> silakan beri tau lewat webmail. Saya belum tau kalau bisa beri kursus <strong>Inburgering</strong> karena saya mau berfokus dulu untuk Pemula tersebut.</p>
<h3>Alamat kursus</h3>
<p>Banyak orang tanya dimana alamat kursus? Saya bebas sama alamat, kalau anda mau saya bisa ke tempat tinggal anda (tapi minta onkos transport). Atau anda bisa ke tempat saya. Biasanya saya tinggal di Kuningan (Karet Pedurenan) dan anda juga bisa kesana.</p>
<h3>tidak mau mendaftar langsung tapi mau coba dulu</h3>
<p>Itu bisa, kalau anda mau coba dulu kalau cocok sama saya atau cocok sama kurus saya, bisa ikut <strong>Introduksi</strong> dulu. Dalam introduksi saya memperkanalkan diri dan memperkanalkan materi kursus dan jadwal etc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/kumpulan-14-mei-tidak-jadi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pertemuan 14 Mei 2011</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/pertemuan-14-mei-2011/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/pertemuan-14-mei-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 14:03:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[Siapa saja yang tertarik pada kursus Bahasa Belanda pemula dipersilahkan untuk saya pada Sabtu, 14 Mei 2011 pertemuan di Jakarta.
Selama pertemuan ini saya akan bertemu dengan Anda dan saya akan menjelaskan kepada Anda apa saja memerlukan berapa lama berlangsung, bagaimana kelas akan terlihat seperti dll. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siapa saja yang tertarik pada kursus <strong>Bahasa Belanda pemula</strong> dipersilahkan untuk saya pada Sabtu, 14 Mei 2011 pertemuan di Jakarta.</p>
<p>Selama pertemuan ini saya akan bertemu dengan Anda dan saya akan menjelaskan kepada Anda apa saja memerlukan berapa lama berlangsung, bagaimana kelas akan terlihat seperti dll. Juga saya akan menunjukkan materi kuliah. Semua orang secara alami dapat meminta saya untuk setiap pertanyaan.</p>
<p>Hal ini tegas kursus pemula. Siapa saja yang benar-benar tertarik maka tentu saja dapat mengikuti jadwal dengan saya dimana dan berapa kali mereka ingin mengikuti kursus.</p>
<p>Waktu dan tempat akan mengikuti, siapa pun yang memiliki saran tentang situs ini dipersilahkan untuk memberitahu saya bahwa.</p>
<p>Nomor ponsel saya 08989390016. Saya dari 11 Mei di Jakarta dan kemudian nomor saya lagi aktif. Sebelum Anda mail saya.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/pertemuan-14-mei-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kursus Bahasa Belanda Pemula mulai April 2011</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-pemula-mulai-april-2011/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-pemula-mulai-april-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 08:43:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[Dari Juni 2010 sampai Akhir Augustus 2010 saya sudah beri kursus pemula dan sekarang saya sudah datang lagi ke Belanda.
Tahun depan (2011) bulan April saya akan balik lagi ke Jakarta sampai bulan Juli. Untuk orang yang mau ikut kursus Bahasa Belanda Pemula silakan daftar sebelum [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dari Juni 2010 sampai Akhir Augustus 2010 saya sudah beri kursus pemula dan sekarang saya sudah datang lagi ke Belanda.<br />
Tahun depan (2011) bulan April saya akan balik lagi ke Jakarta sampai bulan Juli. Untuk orang yang mau ikut kursus Bahasa Belanda Pemula silakan daftar sebelum bulan April. Karena hanya bisa ikut kursus kalau masuk dan daftar bulan april.</p>
<p>Kursus Bahasa Belanda Pemula akan 3 bulan jadi kalau untuk anda yang mau mendaftar bulan May atau Juni sudah terlambat.</p>
<p>Kursus Bahasa Belanda Pemula akan kursus Privat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-pemula-mulai-april-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saya datang ke Indonesia bulan Juni</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/saya-datang-ke-indonesia-bulan-juni/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/saya-datang-ke-indonesia-bulan-juni/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 13:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[Saya akan datang ke Jakarta bulan June. Kalau mau atau ingin ikut kursus Pemula silakan hubungi saya lewat email. Kursus akan mulai 9 juni. Saya belum tau di tempat mana. Tapi saya bebas mengajar di rumah anda atau di rumah saya atau mungkin di tempat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saya akan datang ke Jakarta bulan June. Kalau mau atau ingin ikut kursus Pemula silakan hubungi saya lewat email. Kursus akan mulai 9 juni. Saya belum tau di tempat mana. Tapi saya bebas mengajar di rumah anda atau di rumah saya atau mungkin di tempat kerja anda.</p>
<p>Kalau saya ke rumah anda saya akan menghitung uang transport (Taxi) dan kalau terlalu jauh kita seharusnya arrange tempat lain.</p>
<p>See you in Jakarta soon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/saya-datang-ke-indonesia-bulan-juni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les 8 Kata depan dan kata kerja waktu sekarang (2)</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/les-8-kata-depan-dan-kata-kerja-waktu-sekarang-2/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/les-8-kata-depan-dan-kata-kerja-waktu-sekarang-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:59:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[kursus Bahasa Belanda online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[
Unit 1 Kata depan
Dalam Bahasa Belanda kami memakai kata depan (voorzetsels) untuk menjelaskan tentang posisi, lokasi/situasi subjek (ik jij, hij, de man, de hond) dengan kata benda. Contoh kata depan yang kami mengunakan dalam Bahasa Belanda:

Op
om
Naast
Bij
Voor
Achter
Na
naar
Boven
Onder (beneden)
Beneden
Tegenover
In
Uit
Buiten
binnen

Di atas
Di keliling
Di samping
Di dekat
Di depan
Di belakang
Sesudah
ke
Di atas
Di bawah
Di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="les">
<h2>Unit 1 Kata depan</h2>
<p>Dalam Bahasa Belanda kami memakai kata depan (voorzetsels) untuk menjelaskan tentang posisi, lokasi/situasi subjek (ik jij, hij, de man, de hond) dengan kata benda. Contoh kata depan yang kami mengunakan dalam Bahasa Belanda:</p>
<div class="kolomleft">
Op<br />
om<br />
Naast<br />
Bij<br />
Voor<br />
Achter<br />
Na<br />
naar<br />
Boven<br />
Onder (beneden)<br />
Beneden<br />
Tegenover<br />
In<br />
Uit<br />
Buiten<br />
binnen</div>
<div class="kolomright">
Di atas<br />
Di keliling<br />
Di samping<br />
Di dekat<br />
Di depan<br />
Di belakang<br />
Sesudah<br />
ke<br />
Di atas<br />
Di bawah<br />
Di bawah<br />
Di seberang<br />
Di<br />
Ke luar<br />
Di luar<br />
Di dalam</div>
<p>Di kalimat dalam Bahasa Belanda kami selalu memakai kata depan sebelum kata sandang dan sebelum kata benda:</p>
<div class="kolomleft">
Ik zit achter in de bus<br />
Ik klim in de boom<br />
Ik moet naar de dokter<br />
Hij komt na zijn vrouw
</div>
<div class="kolomright">
saya duduk di bilakang bis<br />
saya meningkat di pohon<br />
saya harus ke doctor<br />
dia masuk sesudah istri dia</div>
<p>Juga bisa memakai kata depan tanpa kata benda untuk menjelaskan lokasi di subjek:</p>
<div class="kolomleft">
Ik ben boven<br />
Jij bent achter<br />
De kat is buiten</div>
<div class="kolomright">
Saya (ada) di atas<br />
anda di belakang<br />
Kuching (ada) di luar</div>
<h2>Unit 2 kata kerja waktu sekarang (simple present part 2)</h2>
<p>Kami pakia Waktu sekarang kalau bicara tentang sesuatu terjadi sekarang:</p>
<div class="kolomleft">
Ik ben kwaad<br />
Jij werkt vandaag<br />
Wij hebben een huis<br />
hij rookt een sigaret<br />
zij wil een fiets
</div>
<div class="kolomright">
Saya marah<br />
anda kerja hari ini<br />
kami punya rumah<br />
saya merokok roko (salah????)<br />
dia mau (di kasih) sepeda</div>
<p>rupa kata kerja dalam waktu present bisa ganti enam kali tergantung kata pribadi</p>
<div class="kolomleft">
<strong>single</strong><br />
Ik ben / werk / heb / rook /wil /voel<br />
Jij bent / werkt /hebt / rookt / wilt / voelt<br />
Hij/zij  is / werkt / heeft / rookt / wil / voelt</div>
<div class="kolomright">
<strong>Jamak</strong><br />
Wij zijn / werken / hebben / roken / willen / voelen<br />
Jullie zijn / werken / hebben / roken / willen / voelen<br />
Zij zijn / werken / hebben roken / willen / voelen</div>
<p>Berarti kalau jamak menjumlahkan <strong>en</strong> (werken, hebben, roken dst)</p>
<p>Kalau bicara tentang satu orang dan bermaksud <strong>jij/je/u</strong> (kamu anda) sering menjumlahkan <strong>t</strong> terakhir kata kerja (werkt, hebt rookt, wilt voelt)</p>
<p>Tapi kalau bicara tentang <strong>hij/zij/het</strong> (dia itu) situasi lebih sulit. Ada yang tidak ganti (werkt, rookt voelt) tapi juga ada yang ganti lagi (hebt menjadi heeft dan wilt menjadi wil)</p>
<p>Werken, roken, voelen kami bilang kata kerja tetap (regular verbs)<br />
Hebben, willen kata kerja lain dari pada biada.</p>
<h3>Rupa Pertanyaan:</h3>
<p>Kalimat ganti:</p>
<div class="kolomleft">
<strong>Normal biasa</strong><br />
Ik ben<br />
Jij werkt<br />
Wij hebben<br />
Hij rookt<br />
Zij wil<br />
Ik voel</div>
<div class="kolomright">
<strong>rupa tanya</strong><br />
ben ik?<br />
werk jij?<br />
hebben wij?<br />
rookt hij?<br />
wil zij?<br />
voel ik?</div>
<h3>Kata kerja <strong>zijn</strong> dan <strong>werken</strong></h3>
<div class="kolomleft">
<strong>zijn</strong><br />
Rupa normal:<br />
Ik ben<br />
Jij bent<br />
U bent<br />
Hij/zij/u/het is<br />
Wij zijn<br />
Jullie zijn<br />
Zij zijn
</div>
<div class="kolomright">
<strong>zijn</strong><br />
Rupa tanya<br />
Ben ik?<br />
Ben jij?! (tidak pakai t)<br />
Bent u?!!!!!!<br />
Is hij/zij/het? (lain)<br />
Zijn wij?<br />
Zijn jullie?<br />
Zijn zij?
</div>
<div class="kolomleft">
<strong>werken</strong><br />
Rupa normal<br />
Ik werk<br />
Jij werkt<br />
U werkt<br />
Hij/zij/het werkt<br />
Wij werken<br />
Jullie werken<br />
Zij werken
</div>
<div class="kolomright">
<strong>Werken</strong><br />
Rupa tanya<br />
Werk ik?<br />
Werk jij? (tidak pakai t)<br />
Werkt u?<br />
Werkt hij/ zij/ het?<br />
Werken wij?<br />
Werken jullie?<br />
Werken zij?
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/les-8-kata-depan-dan-kata-kerja-waktu-sekarang-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les 7 Kata kerja (part 1)</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/les-7-kata-kerja-part-1/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/les-7-kata-kerja-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 10:21:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[kursus Bahasa Belanda online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[
Unit 1 Waktu

Één seconde &#8211; I secon
Een halve minuut &#8211; setengah menit
Een minuut &#8211; satu menit
Vijf minuten &#8211; lima menit
Een kwartier &#8211; setengah jam
Vijftig minuten &#8211; limapuluh menit
Een half uur &#8211; setengah jam
Een uur &#8211; satu jam
Twee uur (uren) &#8211; dua jam


Een halve dag &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="les">
<h2>Unit 1 Waktu</h2>
<div class="kolomleft">
Één seconde &#8211; I secon<br />
Een halve minuut &#8211; setengah menit<br />
Een minuut &#8211; satu menit<br />
Vijf minuten &#8211; lima menit<br />
Een kwartier &#8211; setengah jam<br />
Vijftig minuten &#8211; limapuluh menit<br />
Een half uur &#8211; setengah jam<br />
Een uur &#8211; satu jam<br />
Twee uur (uren) &#8211; dua jam
</div>
<div  class="kolomright">
Een halve dag &#8211; setengah hari<br />
Een dag &#8211; satu hari<br />
Een week &#8211; satu minggu<br />
Twee weken &#8211; dua minggu<br />
Veertien dagen &#8211; dua minggu<br />
Een maand &#8211; satu bulan<br />
Twee maanden &#8211; dua bulan<br />
Een half jaar &#8211; setengah tahun<br />
Een jaar &#8211; satu tahun</div>
<h2>Unit 2 Menghitung sampai 50</h2>
<div class="kolomleft">
Éénentwintig -21<br />
Tweeëntwintig -22<br />
Drieëntwintig &#8211; 23<br />
Vierentwintig &#8211; 24<br />
Vijfentwintig &#8211; 25<br />
Zesentwintig &#8211; 26<br />
Zevenentwintig &#8211; 27<br />
Achtentwintig &#8211; 28<br />
Negenentwintig &#8211; 29<br />
Dertig &#8211; 30<br />
Eenendertig &#8211; 31<br />
Tweeëndertig &#8211; 32<br />
Drieëndertig &#8211; 33<br />
Vierendertig &#8211; 34<br />
Vijfendertig &#8211; 35</div>
<div class="kolomright">
Zesendertig &#8211; 36<br />
Zevenendertig &#8211; 37<br />
Achtendertig &#8211; 38<br />
Negenendertig &#8211; 39<br />
Veertig &#8211; 40<br />
Eenenveertig &#8211; 41<br />
Tweeënveertig &#8211; 42<br />
Drieënveertig &#8211; 43<br />
Vierenveertig &#8211; 44<br />
Vijfenveertig &#8211; 45<br />
Zesenveertig &#8211; 46<br />
Zevenenveertig &#8211; 47<br />
Achtenveertig &#8211; 48<br />
Negenenveertig &#8211; 49<br />
Vijftig &#8211; 50</div>
<h2>Unit 3 Kata kerja waktu sekarang (Simple present)</h2>
<p>Dalam bahasa belanda kata kerja sering pakai <strong>en</strong> di akhir:<br />
(aksi)<br />
werken (kerja)<br />
voelen (rasa)<br />
zeggen (bilang)<br />
lopen (jalan)<br />
rennen (lari)<br />
fietsen (bersepeda)<br />
springen (melompat)<br />
fluisteren (berbisik)</p>
<p>yang lain (juga banyak) ada <strong>n</strong> di akhir:<br />
zijn (to be) (biasanya tidak terjemah dalam Bahasa Indonesia)<br />
staan (berdiri)<br />
gaan (pergi)<br />
slaan (memukul)</p>
<p>kata di atas disebut infinitif kata kerja</p>
<p>tanpa kata kerja kalimat tidak sempurna. Kata kerja di dalam bahasa belanda menjelaskan sesuatu yang terjadi sekarang, kemarin (dulu) atau masa depan. Kata kerja juga menjelaskan kalau aski atau situasi sudah selesai atau tidak.</p>
<p>Kalau kita  bicara tentang sekarang kita pakai present tense (waktu sekarang)</p>
<div class="blok">
<strong>(singular)</strong><br />
Jij bent te laat (kamu terlambat)<br />
Ik werk nu (saya kerja sekarang)<br />
hij zegt niets (dia tidak bicara)<br />
zij fluistert je naam (dia (wanita) bisik nama kamu)</p>
<p><strong>(jamak)</strong><br />
jullie zijn te laat (kalian terlambat)<br />
wij werken nu (kita kerja sekarang)<br />
zij zeggen niets (mereka tidak bicara)<br />
wij fluisteren je naam (kami berbisik nama kamu)</div>
<h2>Unit 4 Katu kerja waktu kemarin (simple past) dan selesai sekarang (present perfect)</h2>
<p>kalau pakai waktu dulu kami bicara tentang sesuatu yang terjadi kemarin atau setenga jam lalu atau satu tahun lalu dst.</p>
<div class="blok">
<strong>waktu kemarin</strong><br />
Gisteren werd ik ziek (kemarin saya jadi sakit)<br />
Vorige week zong ik (minggu yang lalu saya nyani)<br />
Vorig jaar liep ik dertig kilometer (tahun kemarin saya jalan 30 kilometer)</p>
<p><strong>Selesai sekarang</strong><br />
Ik heb een kwartier op jouw gewacht -saya tunggu kamu limabelas menit- (sudah selesai)</p>
<p>Heb=waktu sekarang (hebben) biasanya heb artinya punya tapi di kalimat ini, heb tidak artinya punya</p>
<p>Jij bent niet gekomen (kamu tidak datang)<br />
Ik ben t oen naar huis gegaan – (terus)saya balik lagi ke rumah (sudah selesai)
</p></div>
<h2>Unit 5 Kosakata</h2>
<div class="tabularleft">
Mooi (orang) &#8211; ganteng<br />
Lelijk (orang) &#8211; jelek<br />
lang &#8211; panjang<br />
kort &#8211; pendek<br />
Hoog &#8211; tinggi<br />
Laag &#8211; rendah<br />
Snel &#8211; cepat<br />
Langzaam &#8211; lambat<br />
Duur &#8211; mahal<br />
Goedkoop &#8211; murah<br />
Moeilijk &#8211; sulit</div>
<div class="tabularmiddle">
Makkelijk &#8211; gampang<br />
Zwaar &#8211; berat<br />
Licht &#8211; ringgan<br />
Dik &#8211; gemuk<br />
Dun &#8211; kurus<br />
Mogelijk &#8211; bisa<br />
Onmogelijk &#8211; tidak bisa<br />
Vriendelijk &#8211; rama<br />
Onvriendelijk &#8211; tidak rama<br />
Smal &#8211; sempit<br />
Wijd &#8211; luas</div>
<div class="tabularright">
Donker &#8211; gelap<br />
Licht &#8211; terang<br />
Belangrijk &#8211; penting<br />
Onbelangrijk &#8211; tidak penting<br />
Oud &#8211; tua<br />
Jong &#8211; muda<br />
Rijk &#8211; kaya<br />
Arm &#8211; miskin<br />
Droog &#8211; bersih<br />
Nat &#8211; basah<br />
Veel &#8211; banjak<br />
Weinig &#8211; sedikit </div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/les-7-kata-kerja-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les 6 Kata sifat kepunyaan dan kata sifat dengan kata kerja</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/kata-sifat-kepunyaan-dan-kata-sifat-dengan-kata-kerja/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/kata-sifat-kepunyaan-dan-kata-sifat-dengan-kata-kerja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 09:21:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[kursus Bahasa Belanda online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[
Unit 1 Percakapan

Dit is mijn huis Peter &#8211; Ini rumah saya Peter
Jij hebt een groot huis &#8211; Anda punya rumah besar
Ons huis is kleiner &#8211; Rumah kami lebih kecil
Hoeveel kamers heeft jullie huis Peter? &#8211; Rumah anda punya kamar berapa Peter?
Ons huis heeft vier kamers [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="les">
<h2>Unit 1 Percakapan</h2>
<div class="blok">
Dit is mijn huis Peter &#8211; Ini rumah saya Peter<br />
Jij hebt een groot huis &#8211; Anda punya rumah besar<br />
Ons huis is kleiner &#8211; Rumah kami lebih kecil<br />
Hoeveel kamers heeft jullie huis Peter? &#8211; Rumah anda punya kamar berapa Peter?<br />
Ons huis heeft vier kamers &#8211; Rumah kami punya empat kamar<br />
Mijn huis heeft maar twee kamers &#8211; Rumah saya cuma punya dua kamar
</div>
<h2>Unit 2 Menghitung (sampai 20)</h2>
<div class="kolomleft">
een -satu<br />
twee &#8211; dua<br />
drie &#8211; tiga<br />
vier &#8211; empat<br />
vijf &#8211; lima<br />
zes &#8211; enam<br />
zeven -tuju<br />
acht &#8211; delapan<br />
negen &#8211; sembilan<br />
tien &#8211; sepuluh</div>
<div class="kolomright">
elf &#8211; sebelas<br />
twaalf &#8211; duabelas<br />
dertien &#8211; tigabelas<br />
veertien &#8211; empatbelas<br />
vijftien &#8211; limabelas<br />
zestien &#8211; enambelas<br />
zeventien &#8211; tujubelas<br />
achttien &#8211; delapanbelas<br />
negentien &#8211; sembilanbelas<br />
twintig &#8211; duapuluh</div>
<h2>Unit 3 Kata sifat kepunyaan <strong>ons</strong></h2>
<p>Kata sifat kepunyaan <strong>ons</strong> dipakai sebelum kata sifat netral (kata yg pakai kata sandang het)</p>
<div class="blok">
Het huis – ons huis (ruma kita)<br />
Het apparaat – ons apparaat (alat kita)<br />
Het dier – ons dier (binatang kita)<br />
Het bed – ons bed (tempat tidur kita)<br />
Het geld – ons geld (uang kita)<br />
Het werk – ons werk (pekerjaan kita)
</div>
<p>Kata sifat kepunyaan <strong>onze</strong> dipakai sebelum kata sifat masculine dan feminine (de)</p>
<div class="blok">
De vriend – onze vriend (teman kita)<br />
De buurman – onze buurman (tetanga kita)<br />
De boom – onze boom (pohon kita)<br />
De fiets – onze fiets (sepeda kita)<br />
De tuin – onze tuin (kebun kita)
</div>
<h2>Unit 4 Kata sifat dengan kata kerja</h2>
<p>Kata sifat yang menjelaskan tentang kata benda bisa dipakai kalau ada kata kerja antara:</p>
<div class="blok">
<strong>(single)</strong><br />
Het boek is geel (buku kuning)<br />
De man heeft veel geld (laki ini punya banyak uang)<br />
De kat is lief (kuching manis)<br />
het huis heeft veel kamers rumah ini ada banyak kamar)</p>
<p><strong>(jamak)</strong><br />
de boeken zijn geel (buku buku kuning)<br />
de mannen hebben veel geld (laki laki punya banyak duit)<br />
de katten zijn lief (kuching kuching manis)<br />
de huizen hebben veel kamers  (rumah rumah ini ada banyak kamar)</div>
<p>dengan kata ganti kepunyaan:</p>
<div class="blok">
<strong>(single)</strong><br />
mijn boek is geel (buku saya kuning)<br />
mijn man heeft veel geld (laki (suami) saya punya banyak uang)<br />
jouw kat is lief (kuching kamu manis)<br />
zijn huis heeft veel kamers (rumah dia ada banyak kamar)<br />
<strong>(jamak)</strong><br />
onze boeken zijn geel (buku buku kita kuning)<br />
jullie mannen hebben veel geld (laki laki kalian punya banyak duit)<br />
hun katten zijn lief (kuching kuching mereka manis)<br />
onze huizen hebben veel kamers (rumah rumah kami punya banyak kamar)
</div>
<h2>Unit 5 Kosakata</h2>
<div class="tabularleft">
Boom &#8211; pohon<br />
Vies &#8211; kotor<br />
Schoon &#8211; bersih<br />
broek &#8211; celana<br />
Lange Broek &#8211; celana panjang<br />
´t shirt &#8211; baju<br />
pak &#8211; setelan<br />
blouse &#8211; kemeja</div>
<div class="tabularmiddle">
korte broek &#8211; celana pendek<br />
kleren &#8211; pakajan<br />
sokken &#8211; kaus kaki<br />
schoenen &#8211; sepatu<br />
fiets &#8211; sepeda<br />
werk &#8211; pekerjaan<br />
werken &#8211; kerja<br />
geld &#8211; uang</div>
<div class="tabularright">
sparen &#8211; menabung<br />
uitgeven &#8211; belanja<br />
kopen &#8211; beli<br />
betalen &#8211; membajar<br />
springen &#8211; melompat<br />
luisteren &#8211; mendengar<br />
leren (studeren) &#8211; belajar<br />
lezen &#8211; membaca</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/kata-sifat-kepunyaan-dan-kata-sifat-dengan-kata-kerja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kursus Bahasa Belanda Online</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-gratis/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-gratis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 08:37:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Disini saya sedang membikin berbagai les online gratis. Sekarang baru ada 5 les online tapi saya akan coba mempublikasikan 20 les dengan latihan.


Les 1 Menyambut dan kata benda
Les 2 Kata ganti pribadi
Les 3 Jamak dan kata sandang
Les 4 Kata sifat dan kata ganti kepunyaan
Les 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Disini saya sedang membikin berbagai les online gratis. Sekarang baru ada 5 les online tapi saya akan coba mempublikasikan 20 les dengan latihan.</p>
<ul>
<ul>
<li><a href="http://www.bahasabelanda.com/les-1-menyambut-dan-kata-benda/">Les 1 Menyambut dan kata benda</a></li>
<li><a href="http://www.bahasabelanda.com/les-2-kata-ganti-pribadi/">Les 2 Kata ganti pribadi</a></li>
<li><a href="http://www.bahasabelanda.com/les-3-jamak-dan-kata-sandang/">Les 3 Jamak dan kata sandang</a></li>
<li><a href="http://www.bahasabelanda.com/les-4-kata-sifat-dan-kata-ganti-kepunyaan/">Les 4 Kata sifat dan kata ganti kepunyaan</a></li>
<li><a href="http://www.bahasabelanda.com/les-5-rupa-tanya-dan-kata-sifat-2/">Les 5 Rupa tanya dan kata sifat 2</a></li>
</ul>
<p>Silakan coba belajar les2 tersebut. Kalau mau pembantuhan anda bisa minta di Forum.</p>
<p>Goodluck,</p>
<p>Harry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/kursus-bahasa-belanda-gratis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>40</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Info Bahasa Belanda</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/info-kursus-privat-bahasa-belanda-dan-inburgeringscursus/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/info-kursus-privat-bahasa-belanda-dan-inburgeringscursus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 08:07:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Belanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[Info Kursus Bahasa Belanda umum
Kursus Privat Bahasa Belanda akan mulai bulan April 2010. Anda bisa ikut Pemula (untuk anda yang belum bisa Bahasa Belanda) atau kelas Lanjut (bagi anda yang mau memperbaiki level Bahasa Belanda). Satu kursus akan terdiri dari 12 les dan satu les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Info Kursus Bahasa Belanda umum</h3>
<p>Kursus Privat Bahasa Belanda akan mulai bulan <strong>April 2010.</strong> Anda bisa ikut Pemula (untuk anda yang belum bisa Bahasa Belanda) atau kelas Lanjut (bagi anda yang mau memperbaiki level Bahasa Belanda). Satu kursus akan terdiri dari 12 les dan satu les makan waktu 2 jam. Kursus-kursus tersebut privat artinya anda belajar sendiri dengan guru (saya). Paling dua pelajar bisa ikut kursus bersama tapi saya tidak mengajar kelas. Saya akan beri kursus di Jakarta dan saya bisa ke rumah anda atau kalau mau anda bisa belajar di rumah saya.</p>
<h4>Biaya</h4>
<p>Harga kursus Bahasa Belanda 140.000 Rupia per les. Berarti untuk satu kursus anda bayar 12 x 140.000 = 1.680.000 rupiah.</p>
<h4>Teaching materials</h4>
<p>Dalam kursus Bahasa Belanda Pemula dan Lanjut saya mengunakan buku &#8220;Delftse Methode&#8221; dan buku &#8220;Grammatica&#8221;. Juga mengunakan silabus dengan contoh dan tugas. Kalau anda tidak bisa beli buku-buku tersebut saya akan beri xerox.<br />
(At the end of each lesson you will your homework and a copy of all the teaching materials for the next lesson so you can prepare yourself for the next lesson) </p>
<h4>Pekerjaan rumah</h4>
<p>Kalau anda ikut kursus Bahasa Belanda anda mendapat satu les per minggu. Kenapa tidak lebih dari satu? Itu karena anda akan belajar sendiri juga (kosakata, tugas, exercise, Penggunaan)  </p>
<h3>Inburgeringscursus</h3>
<p>Untuk anda yang mau ke Belanda bisa ikut kursus Inburgering dengan saya. Kalau perlu informasi lebih lanjut tentang kursus Inburgering dan material belajar (buku, dvd dst) anda bisa minta nasihat di <a href="/forum">forum</a> atau bisa kirim <a href="/hubungi">email</a></p>
<h4>Biaya dan schedule</h4>
<p>Kursus Inburgering 8 minggu dan per minggu anda dapat 5 jam kelas ( dua kali per minggu) jadi semuanya anda dapat 40 jam kelas. Di rumah anda juga belajar sendiri berarti saya akan beri homework cukup banyak. Biaya Inburgeringscursus <strong>400 euro</strong> atau sekitar 5.200.000 Rupiah.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/info-kursus-privat-bahasa-belanda-dan-inburgeringscursus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les 5 Rupa tanya dan kata sifat 2</title>
		<link>http://www.bahasabelanda.com/les-5-rupa-tanya-dan-kata-sifat-2/</link>
		<comments>http://www.bahasabelanda.com/les-5-rupa-tanya-dan-kata-sifat-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 12:25:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[kursus Bahasa Belanda online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bahasabelanda.com/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[
Unit 1 Rupa tanya
Kalau ada pertanyaan dalam Bahasa Belanda subjek dan kata kerja  adalah kebalikan:
Kalimat normal
Ik heb een huis
Hij heeft een hond
U bent ziek
Wij hebben een dochter
Jullie hebben een auto
Zij willen slapen
Rupa tanya
Heb ik een huis?
Heeft u een hond?
Bent u ziek?
Hebben wij een dochter?
Hebben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="les">
<h2>Unit 1 Rupa tanya</h2>
<p>Kalau ada pertanyaan dalam Bahasa Belanda subjek dan kata kerja  adalah kebalikan:</p>
<div class="tabularleft"><strong>Kalimat normal</strong><br />
Ik heb een huis<br />
Hij heeft een hond<br />
U bent ziek<br />
Wij hebben een dochter<br />
Jullie hebben een auto<br />
Zij willen slapen</div>
<div class="tabularmiddle"><strong>Rupa tanya</strong><br />
Heb ik een huis?<br />
Heeft u een hond?<br />
Bent u ziek?<br />
Hebben wij een dochter?<br />
Hebben jullie een auto?<br />
Willen zij slapen?</div>
<div class="tabularright"><strong>terjemah</strong><br />
Saya punya rumah?<br />
Anda punya anjing?<br />
Anda sakit?<br />
Kami punya putri?<br />
Kalian punya mobil?<br />
Mereka mau tidur?</div>
<h2>Unit 2 Kata sifat part 2</h2>
<p><strong>ulangan:</strong><br />
Di tegoran 2 kita belajar tentang kata sifat yang menjelaskan sesuatu tentang kata benda. Di Belanda dalam kalimat kita selalu pakai kata sifat sesudah kata sandang dan sebelum kata benda.<br />
Contoh kata sifat:<br />
Dik &#8211; gemuk<br />
Groot	- besar<br />
Klein &#8211; kecil<br />
Rood	-  merah<br />
Dst.<br />
Kami sudah belajar dalam Bahasa Belanda ada 3 kata sandang <strong>DE, HET, EEN</strong><br />
<strong>De, het</strong> (dipakai kalau kami bermaksud orang atau objek spesifik) menjumlahkan <strong>e</strong> terakhir kata sifat:<br />
De dikke man<br />
Het grote huis<br />
De kleine auto<br />
Het rode boek<br />
Dst<br />
<strong>Een</strong> (dipakai kalau bermaksud orang atau objek tidak specifik) kami tidak menjumlahkan e terakhir kata sifat kalau pakai kata sandang <strong>het</strong>:</p>
<div class="blok">Het grote huis &#8211; Een groot huis (rumah besar)<br />
Het rode boek &#8211; Een rood boek (buku merah)<br />
Het kleine bos &#8211; Een klein bos (hutan kecil)</div>
<p>Tapi kalau pakai kata sandang <strong>de</strong>, kita menjumlahkan e seperti:</p>
<div class="blok">De dikke man – een dikke man (laki gemuk)<br />
De kleine auto – een kleine auto (mobil kecil)</div>
<p><strong>Baru:</strong><br />
Kalau kata sifat sendiri pakai s di akhir kami ganti s untuk z kalau menjumlahkan e terakhir kata sifat kalau pakai kata sandang <strong>het</strong> seperti:</p>
<div class="tabularleft">
Het pak (setelan)<br />
Het plan (rencana)<br />
Het pak (setelan)</div>
<div class="tabularmiddle">
Een grij<strong>s</strong> pak<br />
Een ambitieu<strong>s</strong> plan<br />
Een vie<strong>s</strong> pak</div>
<div class="tabularleft">
Het grij<strong>ze</strong> pak (setelan uban)<br />
Het ambitieu<strong>ze</strong> plan (rencana berambisi)<br />
Het vie<strong>ze</strong> pak (setelan kotor)</div>
<p>Kalau ambil kata benda yang pakai kata sandang <strong>de</strong> sebelumnya situasi beda lagi seperti:</p>
<div class="blok">De grijze hond &#8211; Een grijze hond<br />
De ambitieuze man &#8211; Een ambitieuze man<br />
De vieze kat &#8211; een vieze kat</div>
</div>
<span class="sfforumlink"><a href="http://www.bahasabelanda.com/nl/forum/saran-kursus-online-bahasa-belanda/les-5-rupa-tanya-dan-kata-sifat-2/"><img src="http://www.bahasabelanda.com/wp-content/plugins/simple-forum/styles/icons/default/bloglink.png" alt="" /> Join the forum discussion on this post</a> - (1) Posts</span>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bahasabelanda.com/les-5-rupa-tanya-dan-kata-sifat-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

